lunes, 15 de febrero de 2010

Stagemaker para un proyecto personal

Proyecto "BARRERAS DE LA EDAD"

DESCRIPCIÓN:

El objetivo final de este proyecto es la integración de un pequeño colectivo formado por personas mayores (en la tercera edad) en el campo de las bellas artes a través de su expresión artística mediante el dibujo, la pintura, la escultura, la fotografía, la mímica...
Así como el enriquecimiento mutuo de conocimientos sobre modos de ver y de actuar en lo que al mundo de las artes plásticas nos referimos.
¿Por qué? Porque considero que su puesta en marcha supone un importante beneficio potencial en la calidad de vida de dicho colectivo así como para el resto de la sociedad.

DESCRIPTION:

The final goal on this project is the integration of a small group consisting of elderly in the field of fine arts through artistic expression through drawing, painting, sculpture, photography, mime...
Also the mutual enrichment of knowledge about ways of seeing and acting on what the world of art we mean.
¿Why? Because I consider that its implementation is a significant potential benefit on the quality of live of this collective as well as in the rest of society.

DESCRIZIONE:

L'obiettivo finale di questo progetto è l'integrazione di un piccolo gruppo composto da persone anziane nel campo delle belle arti attraverso l'espressione artistica attraverso il disegno, la pittura, la scultura, la fotografia, il mimo...
Così come l'arricchimento delle conoscenze sui modi di vedere e di agire su ciò che il mondo dell'arte si intende.
Perché? Ritengo che la sua attuazione è un vantaggio notevole potenziale in termini di qualità della vita di questo collettivo così come nel resto della società.



ACTIVIDADES

A) Visita de centros para mayores para primeros contactos con ellos. Acordar lugar y fecha de la exposición en la facultad y de no poder ser así, hacerlo en los centros para mayores. Paralelamente a esto: investigar sobre posibles lugares ya existentes y sobre personas que tengan finalidades parecidas a las del proyecto.

B) Diseñar un programa didáctico de actividades artísticas (que incluiría la realización de obras personales, charlas sobre artistas tanto contemporáneos como no, si los medios lo permiten, proyección de videos, etc.) diseñado para un grupo de participantes para presentárselo a los responsables de centros para mayores a fin de negociar los espacios para los talleres, horarios posibles, etc. Y para particulares con los que se organizarían encuentros en sus casas, parques o donde proceda.

C) Realización de dichas actividades en el taller.

D) Exposición de obras incluyendo fotografías y/o grabaciones en video del proceso de creación de las mismas y de sus autores con el fin de promocionarlos.


Paralelamente a esto yo investigaría sobre el miedo a envejecer presente en nuestro entorno social, sobre otras sociedades en las que se tiene en consideración a las personas ancianas, así como sobre los cambios que se han dado en nuestra sociedad debido al aumento de la esperanza de vida (antes eran pocos los que llegaban a viejos y tal vez esto era algo de admirar; pero hoy son muchos).


ACTIVITIES

A) Visit senior centers for first contact with them. Agree date and venue of the exhibition at university and of not being well, do so in the senior centers. Parallel to this, research on existing and potential sites on people with similar goals to the project.

B) Design an educational program of artistic activities (which includes conducting personal works, talks on artists both contemporary -or not- and if the means are available, video projections, etc..) designed for a group of participants to show to the heads of senior centers to negotiate spaces for workshops, potential schedules, etc.. And for individuals to have organized meetings in their homes, parks or wherever appropriate.

C) Performing these activities in the workshop.

D) Exhibition of works including photographs and / or video recordings of the process of creating and their authors in order to promote themn as a group.

Parallely to this I would investigate about the fear of aging present in our social environment, on other companies in which it takes into consideration the elderly, as well as on the changes that have occurred in our society with increased hope life (before there were few who came to old -and maybe this was something to admire-, but today there are many).

ATTIVITÀ

A) Visitare centri per anziani per il primo contatto con loro. Concordare la data e il luogo della mostra all' università e di non essere possibile, farla in questo centro per anziani. Parallelamente a questo, la ricerca sulle potenziali siti e sulle persone con obiettivi simili al progetto.

B) Progettare un programma educativo delle attività artistiche (che comprendono lo svolgimento di lavori personali e colloqui su artisti contemporanei oppure non, e se i mezzi sono disponibili, proiezioni di video, ecc.) sviluppato per un gruppo di partecipanti per la sua presentazione ai capi di centri per anziani con chi negoziare spazi per laboratori, i potenziale orari, ecc. E per gli individui ad essere incontri organizzati nelle loro case, parchi o se del caso.

C) Svolgimento di tali attività in atellier.

D) Esposizione di opere tra fotografie e / o le registrazioni in video del processo di creazione di loro così come ai loro autori, al fine di promuovergli.


Parallelamente a questo vorrei indagare sulla paura di invecchiamento presenti nel nostro ambiente sociale, sulle altre società in cui prendiamo in considerazione gli anziani, nonché sui cambiamenti che si sono verificati nella nostra società a causa di una maggiore speranza di vita (prima fossero pochi che arrivavano a vecchi e forse questo era qualcosa da ammirare, ma oggi invece ci sono molti).


MARCO CONCEPTUAL

El problema que en este caso pretendo afrontar es la marginación que el colectivo de ancianos sufre a menudo, con las sonsecuencias que sufrimos también nosotros al no valorarlos.

Intuyo que el motivo de muchos fenómenos típicos de nuestra generación como son la tardía emancipación, el (presentismo" (esto quiere decir la idea de vivir intensamente el momento, pero con una gran incertidumbre y angustia hacia el futuro), que creo que está relacionado entre otros motivos (de índole social y ajenos a este proyecto) con el miedo a envejecer, el cual aumenta en parte por la imagen que existe socialmente de los mayores:

La evidente falta de atención que instituciones, empresas y sociedad misma dan alos ancianos, lo que como consecuencia redunda en ellos, creándose una cadena de aislamiento mutua entre ancianos y "aún-no-ancianos" que pretendo ayudar a cortar.


CONCEPT

The problem in this case I intend to address is the marginalization that the group of elderly often suffer, and also we suffer sonsecuencias with ourselves to not value them as we should do.

I suspect that the reason for many typical phenomens of our generation such as the late emancipation, ("presenteeism" (this means the idea of living intensely the moment, but with great uncertainty and anxiety for the future), which I think is related among other reasons (social unrelated to this project) with the fear of aging, which increases in part by the image that exists of them socially:
The apparent lack of attention from institutions, companies and society itself have to elderly, -because what is also from them-, creating a chain of mutual isolation among seniors and "not-yet-old" I intend to help to cut.

CONCETTO

Il problema in questo caso ho intenzione di affrontare è l'emarginazione che il gruppo di anziani spesso soffrono, ma anche noi soffriamo delle sonsequenze con noi stessi, per non valorizzarli.
Ho il sospetto che il motivo per molti fenomeni tipici della nostra generazione, come l'emancipazione in ritardo, ("presenteeism" (questo riguarda l'idea di vivere intensamente il momento, ma con grande incertezza e angoscia per il futuro), che credo sia connessi tra le altre ragioni (sociali ed estranei a questo progetto), con la paura di invecchiamento, che aumenta in parte per motivo dell'immagine che esiste di loro socialmente: L'apparente mancanza di attenzione che istituzioni, imprese e la società stessa prestanno agli anziani -cosa che come risultato rimbalza loro-, creando una catena d' isolamento reciproco tra gli anziani e gli "non-ancora-vechi" che ho intenzione di contribuire a tagliare.


En este marco hay una publicación en una página re ideas y redes sociales, ver:
Http://es.ideas4all.com/ideas/1686-la_tercera_edad_y_el_arte
Duración del proyecto: de Febrero a fin de curso.

On this context there is a publication on one page which contents ideas and social networks, see:
Http://es.ideas4all.com/ideas/1686-la_tercera_edad_y_el_arte
Project Duration: from February to the end of academic year.

In questo contesto c'e una pubblicazione su una pagina su idee e reti sociali, si veda:
Http://es.ideas4all.com/ideas/1686-la_tercera_edad_y_el_arte

Durazione del progetto: da febbraio alla fine del corso accademico.